Here’s a project I worked on at Wilmotte & Associés Architectes. All the information comes from the agency's official sources and is based on public projects featured on their website, "wilmotte.com." By sharing this work on my online portfolio, I want to highlight my contribution to this architectural vision and how it fits into my own creative journey.
-----
Voici un projet auquel j'ai contribué chez Wilmotte & Associés Architectes. Toutes les informations sont tirées des sources officielles de l'agence, et concernent des projets publics visibles sur leur site, "wilmotte.com". En partageant ces travaux sur mon portfolio en ligne, je souhaite illustrer ma contribution à cette vision architecturale et l'intégrer dans le cadre de mon propre développement créatif.

Source: wilmotte.com
Client
Breus Art Center
-
Project team
Architecte mandataire et muséographie : WILMOTTE & ASSOCIÉS
-
Jean-Michel WILMOTTE, Emmanuel BRELOT, Pablo VALDIVIA, Duy Tung DAO, Seungki KIM

Year
2025
-
Surface
Surface de plancher : 18 800 m² / Jardins : 14 000 m²
-
Program
Rénovation and extension de l'ancien hôpital Mikhailoy en centre d'art
Source: wilmotte.com
L’entrée du musée se fait par la façade monumentale du bâtiment et donne sur le hall d’accueil. Celui-ci est situé dans l’ancienne cour intérieure de l’hôpital, entre les anciennes façades de briques conservées dans leur état d’origine. Il est couvert par une grande toiture en bois, dont le centre possède une ouverture l’axe de l’espace. Grâce à deux volets réglables, il est possible de réduire et de contrôler l’ensoleillement et la luminosité de l’espace, afin de l’adapter en permanence aux besoins et aux envies des visiteurs ou des événements. 
Une passerelle transversale à l’étage supérieur relie les deux ailes du bâtiment. De chaque côté du hall d’entrée se trouvent deux auditoriums et de grandes salles de réception. 
-
The museum entrance is through the building's monumental facade, leading into the reception hall. This hall is located in the former interior courtyard of the hospital, nestled between the original brick facades, which have been preserved in their original state. It is covered by a large wooden roof, with an opening at its center aligned with the space's axis. Two adjustable shutters allow for the reduction and control of sunlight and brightness, enabling the space to be continuously adapted to the needs and preferences of visitors or event requirements. 
A transverse walkway on the upper floor connects the building's two wings. On either side of the entrance hall are two auditoriums and large reception rooms.

Source: wilmotte.com
Traditional architecture reference / Origins of Domed Pilar Houses / Georgie
Source: wilmotte.com
Le musée dispose d’une salle d’exposition temporaire et d’une salle d’exposition permanente. La salle d’exposition temporaire est un grand espace ouvert de 1 600 m² avec une hauteur de plafond de 5,80 m. Elle peut être adaptée à diverses dispositions spatiales : rester d’un seul tenant ou accueillir jusqu’à trois expositions distinctes. 
L’espace d’exposition permanente couvre la totalité du premier étage de l’ancien et du nouveau bâtiment, avec une surface de 3 218 m² et une hauteur sous plafond de 6 m dans le nouveau bâtiment. Elle est organisée en boucle autour du hall central, ce qui permet aux visiteurs de bénéficier d’une visite continue sur le même niveau. 
-
The museum features both a temporary exhibition hall and a permanent exhibition hall. The temporary exhibition space is a large, open area of 1,600 square meters with a ceiling height of 5.80 meters. It can be configured in various ways, either as a single expansive space or divided to host up to three separate exhibitions. 
The permanent exhibition space spans the entire first floor of both the old and new buildings, covering 3,218 square meters, with a ceiling height of 6 meters in the new section. It is arranged in a loop around the central hall, allowing visitors to enjoy a continuous tour on the same level.

Source: wilmotte.com
Source: wilmotte.com
Back to Top